I dreamed of a dream of vampires.

英訳に間違いが有れば正してください。

吸血鬼の夢を見た。
I dreamed of a dream of vampires.

答え
dreamed of a dreamをdreamed a dreamにする

I dreamed a dream of vampires.

~の夢を見るの場合は
dream+of+~
だが
dreamが目的語の場合はdream ofではなくdream

I sometimes dream of home.
私は時々故郷の夢を見る。
He began to foster his dream of becoming a singer.
彼は歌手になるという彼の夢を育み始めていた。

I recognize that I am stupid.

英訳に間違いが有れば正してください。

自分は馬鹿だと気づいた。
I recognize that I am stupid.

ヒント
気づいた

答え をrealizeにする

I realize that I am stupid.

recognizeは以前に知られていたものを識別すると言う意味。
realizeはその時に何だか分かって理解する、突然それを理解し始めるという意味。

re+cog+nize
再び認識する
real+ize
現実化

I recognize that I am stupid.
やっぱり自分は馬鹿だ (再認識)

The eventual compromise saw a commitment to fix to the date of the elections.

英訳に間違いが有れば正してください。

最終的な妥協案として選挙の日を修正するという公約がなされた
The eventual compromise saw a commitment to fix to the date of the elections.

ヒント
動詞の用法

答え fix toをにfixする

The eventual compromise saw a commitment to fix the date of the elections.

こういった場合の意味でfixは他動詞で使える

The parade spoiled a heavy guard.

英訳に間違いが有れば正してください。

パレードは重大な警備のために台無しだった。
The parade spoiled a heavy guard.

答え
The parade was spoiled by a heavy guard.
にする

The parade spoiled a heavy guard.
だとパレードが警備を駄目にしたの意味

I really like here.

英訳に間違いが有れば正してください。

ここを本当に気に入っています。
I really like here.

ヒント
likeの目的語は?

答え like itにする

I really like it here.

hereは副詞。likeは他動詞。目的語が必要

His physical strength is compared to his emotional strength.

英訳に間違いが有れば正してください。

彼の体力はまだ彼の精神的強さと同等だ。
His physical strength is compared to his emotional strength.

ヒント
同等

答え
comparedをcomparableにする

His physical strength is comparable to his emotional strength.

comparable to
同等

compared to
比較して

Cats are seen as relatively lazy, compared to dogs.
猫は犬と比べて怠け者とみられている。

compatible with
一致して

It did not discourage me pursuing my goal.

英訳に間違いが有れば正してください。

それは目標を追求することを妨げなかった。
It did not discourage me pursuing my goal.

答え
pursuingをfrom pursuingにする

It did not discourage me from pursuing my goal.

discourage+目的語+from+doing
目的語が~することを挫く

We blame the police on the incident.

英訳に間違いが有れば正してください。

私たちはその出来事を警察のせいだと非難している。
We blame the police on the incident.

答え
onをforにする
もしくはthe policeとthe incidentを逆にする

We blame the police for the incident.

blame+目的語+for+
目的語の責任とする

We blame the incident on the police.

blame+目的語+on+
目的語の責任とする

blame
誰かもしくは何かに原因があって悪いことが起こっていると言ったり思ったりするという意味
目的語に取れる

I gave up it at last.

英訳に間違いが有れば正してください。

結局諦めた。
I gave up it at last.

ヒント
語順

答え gave it upにする

I gave it up at last.

itは代名詞、giveは他動詞なので代名詞は副詞で挟む

I gave him up for dead.
彼を死んだものとあきらめた。

普通名詞なら
I gave up my son for dead.
息子は死んだものとあきらめた。

The focus is on the endured fight against terrorist organizations.

英訳に間違いが有れば正してください。

焦点はテロ組織に対する永続的な戦いです。
The focus is on the endured fight against terrorist organizations.

ヒント
永続的

答え enduredをenduringにする

The focus is on the enduring fight against terrorist organizations.

enduring
名詞を形容する現在分詞で「永続する、永久的な」の意味を表す