We would appreciate very much if anybody would help us.

英訳に間違いが有れば正してください。

誰かに助けてもらえれば我々はたいへんにありがたいのです。
We would appreciate very much if anybody would help us.

ヒント
何か足りない

答え appreciate itにする

We would appreciate it very much if anybody would help us.

appreciateの他動詞用法
目的語のitを先に提示してif節の内容を示す形
it=if anybody would help us

If you have outdoor projects this weekend, the earlier Saturday, the better.

英訳に間違いが有れば正してください。

今週末に野外で活動するのであれば、土曜日の早めの時間がおすすめです。
If you have outdoor projects this weekend, the earlier Saturday, the better.

ヒント
今週末

答え projectsをplansにする

If you have outdoor plans this weekend, the earlier Saturday, the better.

週末の予定ごときにprojectは使わない。もっと大掛かりな計画のみに使われる単語

There is a good chance that I will not win.

英訳に間違いが有れば正してください。

勝つ可能性は少ない。。
There is a good chance that I will not win.

ヒント
a good chanceで正しいか?

答え 間違いなし

直訳すれば「勝てない可能性がかなりある」

good chanceは確実の高い可能性という意味

I attempted to contact her to confirm what stated on the social media post.

英訳に間違いが有れば正してください。

私はソーシャルメディアに投稿したものに何が書かれていたのか、彼女に確認しようとしました。
I attempted to contact her to confirm what stated on the social media post.

ヒント
何が書かれていたのか

答え statedをwas statedにする

I attempted to contact her to confirm what was stated on the social media post.

他動詞stateは~を述べるという意味
話のテーマはwhatが述べたことではなく彼女によって述べられたwhat―なにかに関して確かめようとしたということ

Politics is too much important to be left to politicians.

英訳に間違いが有れば正してください。

政治というものは政治家たちに任せておくには、あまりにも重要なものだ。
Politics is too much important to be left to politicians.

ヒント
副詞の用法

答え too muchをmuch tooにする

Politics is much too important to be left to politicians.

muchはtoo+形容詞を修飾する。
muchは直接原級の形容詞は比較の観念を含むものやaで始まる一部のものしか修飾しない。

much importantは不可
very importantは可

I felt my responsibility to give them an intact family.

英訳に間違いが有れば正してください。

無事な状態で家族を彼らに送るのが私の責任と感じていた。
I felt my responsibility to give them an intact family.

ヒント
構文

答え felt itにする

I felt it my responsibility to give them an intact family.

主語+他動詞feel+目的語it+(to be)補語の形
目的語it=補語
主語が目的語を補語だと感じる

+that節で表せば
I felt that my responsibility was to give them an intact family.

More than $5 million has flown in from the lobbying group.

英訳に間違いが有れば正してください。

ロビー団体から500万ドル以上が流入している。
More than $5 million has flown in from the lobbying group.

ヒント
流入

答え flownをflowedにする

More than $5 million has flowed in from the lobbying group.

flownじゃ飛んだという意味になってしまう。

It is ashamed to talk about the deaths caused by cholera in the 21st century.

英訳に間違いが有れば正してください。

21世紀においてコレラによる死について話すのは恥ずべきことだ。
It is ashamed to talk about the deaths caused by cholera in the 21st century.

ヒント
形容詞

答え ashamedをshamefulにする

It is shameful to talk about the deaths caused by cholera in the 21st century.

ashamedは人が主語の形容詞

He was ashamed for ruining so many lives.
彼はそれほど多くの命を奪ったことを恥じていた。

Police said officers seized approximately one and a quarter pound of marijuana.

英訳に間違いが有れば正してください。

警察によると捜査員たちは1.25ポンドのマリファナを押収した。
Police said officers seized approximately one and a quarter pound of marijuana.

ヒント
1.25ポンド

答え poundをpoundsにする

Police said officers seized approximately one and a quarter pounds of marijuana.

1ではないので複数