He said that the reducing scale of the company’s total operation would not have an adverse impact on the company.

英訳に間違いが有れば正してください。

彼は、会社の総事業規模の縮小は会社に悪影響を及ぼさないだろうと述べた。
He said that the reducing scale of the company’s total operation would not have an adverse impact on the company.

ヒント
総事業規模はどうなる?

答え reducingをreducedにする

He said that the reduced scale of the company’s total operation would not have an adverse impact on the company.

総事業規模は縮小される

nominally

nominally
意味は?

(1) 名義上、名目上
(2) 選ばれた
(3) 注目中の
(4) 目立った

答え 1

nominally

音節
nóm・i・nal・ly
発音記号
nɒmɪnəli 

副詞
名義上(は), 名目上(は).

They charged me for a lot of money.

英訳に間違いが有れば正してください。

彼らは私に多額の金を要求した
They charged me for a lot of money.

ヒント
動詞の用法

答え forが不要

They charged me a lot of money.

chargeは目的語を二つ取れる

charge+O1+O2
O1にO2を請求する

lambaste

lambaste
意味は?

(1) 激しく踊る
(2) 踏みつける
(3) 撥ねつける
(4) 厳しくあるいは怒って非難する

答え 4

lambaste

音節
lam・baste
発音記号
læmbéɪst

他動詞
誰かまたは何かを非常に強く批判する
ぶん殴る

lambasted on the Web
ウェブ上で厳しく非難される

He insisted on me to report the result.

英訳に間違いが有れば正してください。

彼は私に結果を報告するように強く求めた
He insisted on me to report the result.

答え
to reportをreportingにする

He insisted on me reporting the result.

insist on+目的語+to 不定詞は不可

書き留める

(  )に入る単語は?

私はいくつかのメモを書き留めようと思った。
I thought I’d(  )down a few notes.

ヒント
jから始まる

答え jot

I thought I’d jot down a few notes.

書き留める
jot down

scrawl

scrawl
意味は?

(1) 目を速く動かす
(2) 剛毛、荒毛
(3) 滑る
(4) 殴り書きする

答え 4

scrawl

音節
scrawl
発音記号
skrˈɔːl

動詞名詞
ぎこちなかったり、急いでたりして書いたり、描いたり、または印を付ける
そのように書かれたもの

Seeing from close up it looks so ugly.

英訳に間違いが有れば正してください。

これは間近で見ると気持ち悪い。
Seeing from close up it looks so ugly.

ヒント
主語は?

答え
SeeingをSeenにする。

Seen from close up it looks so ugly.

分詞構文で同じ主語が省略された形。主語のitは見られる立場。

If it is seen from close up, it looks so ugly.
という意味の文

reminisce

reminisce
意味は?

(1) 追憶する、思い出を語る
(2) 永遠性、無限
(3) 口の達者な、舌のよく回る
(4) 奉納する、祈る

答え 1

reminisce

音節
rem・i・nisce
発音記号
rèmənís

自動詞
過去の時代や経験について考えるか書く

reminisce on old times
昔の思い出を語る(にふける)
reminisce about the good old days.
往年を懐かしむ

I tried to persuade him for the pleasures of birds.

英訳に間違いが有れば正してください。

私は彼に鳥の面白さを説得しようとした
I tried to persuade him for the pleasures of birds.

答え forをofにする

I tried to persuade him of the pleasures of birds.

鳥から得られる喜びを彼に帰属
[him of the pleasures of birds]
させようと説得を試みた
[I tried to persuade ]
という意味

persuade〔+目的語(人)of(代)名詞
人に〉〔…を〕納得させる