英訳に間違いが有れば正してください。
彼は大学教育を受けた数少ない選手の一人だった。
He was one of a few players with a college education.
ヒント
one of
答え a fewをthe fewにする
He was one of the few players with a college education.
one ofに続くのはthe
英訳に間違いが有れば正してください。
彼は大学教育を受けた数少ない選手の一人だった。
He was one of a few players with a college education.
ヒント
one of
答え a fewをthe fewにする
He was one of the few players with a college education.
one ofに続くのはthe
furor
意味は?
(1) 風来坊
(2) 興奮、大騒ぎ
(3) 倹約家
(4) 混迷
答え 2
furor
音節
fu・ror
発音記号
fjˈʊ(ə)rɔɚ|‐rɔː
名詞
興奮や混乱の状態。騒ぎや騒動
the bill caused such a furor
法案はそのような騒ぎを引き起こした
英訳に間違いが有れば正してください。
彼はそれは私の誤りだと言い張った
He insisted that it should be my fault.
ヒント
言い張った
答え
should beをwasにする
He insisted that it was my fault.
He insisted that it should be my fault.
だと
彼はそれは私の誤りにこれから先になるべきだと主張したの意味になってしまう。
They insisted that I (should) change my plan.
彼らは私に計画の変更を申し出た。
これから変更しろの意味で現実の話ではないのでthat節の動詞は原型か前にshould
The doctor insisted that I enter hospital.
これからの入院を薦めているので現実ではない。
She insisted that it was good for her.
彼女のためによかったという現実なので過去形。
起こったことが間違いではなかったなどと主張する場合にはthat節の動詞は過去形
bounty
意味は?
(1) 外形、外観
(2) 博愛、寛大
(3) 神位、神格
(4) 跳躍
答え 2
bounty
音節
boun・ty
発音記号
bάʊnṭi
名詞
犯罪者を捕まえたり殺したりすることに対する報酬として、政府などによって与えられる報奨金
大量に提供される食料または富
寛大であること
bounty hunter
賞金稼ぎ
bounty of the sea
海が与えてくれる恩恵
このトピックは、この1週間の市議会で議論される予定でした。
The topic was expected to discuss during this past week’s city council.
答え
discussをbe discussedにする
The topic was expected to be discussed during this past week’s city council.
discussに目的語ないのはおかしいし、意味的にもトピックが議論するというのもおかしい。
outrageous
意味は?
(1) 的外れな
(2) 都合の悪い
(3) 激怒した
(4) 無法な、けしからぬ
答え 4
outrageous
音節
out・ra・geous
発音記号
ɑʊtréɪdʒəs
形容詞
無法な、極悪な、とっぴな、風変わりな
an outrageous price
法外な値段
raze
意味は?
(1) 起訴する
(2) 主導権、覇権
(3) 完全に破壊する、倒壊させる
(4) 怒る、罵倒する
答え 3
raze
音節
raze
発音記号
réɪz
動詞
何かを完全に破壊、倒壊させる
to raze a city to the ground
街を焼き払う
英訳に間違いが有れば正してください。
彼は重病だと言われている。
They say him to be seriously ill.
答え
They say that he is seriously ill.
sayの目的語が人になっている。
sayを他動詞で使う場合、人は目的語にならない。
that節なら可
overture
意味は?
(1) 交渉開始、提案
(2) 余分
(3) 終わり
(4) 終身
答え 1
overture
音節
o・ver・ture
発音記号
óʊvɚtʃʊɚ, ‐tʃɚ|ˈəʊvətjʊə
名詞
新しい関係、合意など交渉への開始または開始の動き
序曲、前奏曲
英訳に間違いが有れば正してください。
日本人なら出来ただろう。
A Japanese would have made it.
ヒント
仮定法になっている
答え 間違いなし
主語に仮定の意味が含まれた使い方