I hurried not to be late for missing the train.

英訳に間違いが有れば正してください。

電車に乗り遅れないように急いだ。
I hurried not to be late for missing the train.

ヒント
~しないように。

答え
notをso as notにする

I hurried so as not to be late for missing the train.

not toでは~しないようにという意味にならない

Watching pandas nearly is my dream.

英訳に間違いが有れば正してください。

パンダを近くで見るのが夢だ
Watching pandas nearly is my dream.

ヒント
近くで

答え nearlyじゃなくnearby

Watching pandas nearby is my dream.

Watching pandas nearly is my dream.
だと
「パンダをかろうじて見るのが夢だ」とかわけの分からない意味になってしまう。

I hope you to have sweet dreams.

英訳に間違いが有れば正してください。

素敵な夢を見れますように。
I hope you to have sweet dreams.

ヒント
構文

答え toが不要

hope+目的語+ to Vという表現は無い

I hope (that) you have sweet dreams.

I hate insects like earthworms.

英訳に間違いが有れば正してください。

私はミミズみたいな虫が大嫌い。
I hate insects like earthworms.

ヒント
ミミズの体は?

答え insectsをwormsにする

ミミズは足がないのでinsectじゃなくworm

insectになるけど幼虫の頃はwormもいます

カブトムシとか

A salamander is a kind of the amphibian.

英訳に間違いが有れば正してください。

サンショウウオは両生類の一種です。
A salamander is a kind of the amphibian.

ヒント
a kind of

答え theが不要

A salamander is a kind of amphibian.

a kind ofの次には冠詞は続かない

There is a heavy traffic on this road.

英訳に間違いが有れば正してください。

この道路は交通が激しい
There is a heavy traffic on this road.

答え aが不要

There is heavy traffic on this road.

traffic
不可算名詞。
(人・車の)往来,交通の流れ。陸上・海上・航空いずれにも用いる

A traffic jam has occurred.
交通渋滞が発生しました。
このjamは
雑踏,混雑などの状態意味で可算名詞

Two hundred pet owners were surveyed.

英訳に間違いが有れば正してください。

ペットの飼い主200人が調査対象になりました
Two hundred pet owners were surveyed.

ヒント
200の〇〇

答え 間違いなし

hundredsにしない

hundreds of stag beetle
数百匹のクワガタムシ

I wish I have bought a ticket for the game.

英訳に間違いが有れば正してください。

その試合の券を買っておけばよかった。
I wish I have bought a ticket for the game.

答え haveをhadにする

I wish I had bought a ticket for the game.

仮定法過去完了

I stood in a train until I arrive to Tokyo station.

英訳に間違いが有れば正してください。

私は東京駅に着くまで立っていた。
I stood in a train until I arrive to Tokyo station.

ヒント
時制

答え arrivedにする

I stood in a train until I arrived to Tokyo station.

時制の一致

arrive は自動詞なので
arrive to Tokyo stationは正しい。

This summer would be the hottest for the first time in the past 100 years.

英訳に間違いが有れば正してください。

この夏は100年ぶりの暑さとなるかもしれない
This summer would be the hottest for the first time in the past 100 years.

ヒント
どこかくどい

答え for the first timeとthe pastが不要

This summer would be the hottest in 100 years.

気性や天変地異などを最上級で
(X期間)ぶりという意味を表す場合、
最上級+in+(X期間)
だけで可

The 2018 floods were the worst in 100 years of it’s history.
2018年の洪水は、その(国、地域)歴史100年で最悪のものだった。