英訳に間違いが有れば正してください。
今朝の衛星画像を見ると、ワイオミング州西部から寒冷前線が近づいています。
Looking at Satellite imagery this morning, we have a cold front approaching from western Wyoming.
ヒント
近づいて
答え 間違いなし
approachは自動詞用法もある
approach+from~
~から近づく
英訳に間違いが有れば正してください。
今朝の衛星画像を見ると、ワイオミング州西部から寒冷前線が近づいています。
Looking at Satellite imagery this morning, we have a cold front approaching from western Wyoming.
ヒント
近づいて
答え 間違いなし
approachは自動詞用法もある
approach+from~
~から近づく
英訳に間違いが有れば正してください。
可能な限りの手段を講じろ
Take every possible mean.
答え meanをmeansにする
Take every possible means.
everyに続くからといってmeanではおかしい。手段という意味ではmeans
We have tried every means imaginable.
考えられる限りあらゆる手段を試みた。
meanの名詞としての意味は
平均、平均値、中間、中庸
英訳に間違いが有れば正してください。
前に写真で見て知っていたので、すぐ分かったんです。
Seeing you in the picture, I recognized you at once.
ヒント
写真を見たのは?
答え
SeeingをHaving seenにする
Having seen you in the picture, I recognized you at once.
写真を見たのはrecognizedより前なので完了形の分詞構文になる。
英訳に間違いが有れば正してください。
彼らが貿易の独占を始めることは可能だった。
They were possible to create trade monopoly.
ヒント
形容詞の用法
答え
They were possibleをIt was possible for themにする
It was possible for them to create trade monopoly.
possibleは人を主語にできない
英訳に間違いが有れば正してください。
私たちは昨年を通じて30種類の農産物を販売してきました。
We have sold 30 different items of produces in the stores throughout the last year.
ヒント
名詞
答え producesをproduceにする
We have sold 30 different items of produce in the stores throughout the last year.
produce
農業などで産出されたものの意味で不可算名詞
工業生産物は product
こちらは可算名詞
英訳に間違いが有れば正してください。
自然の癒しの美徳について詳しく説明する必要はないと思います
I don’t think I need to elaborate the healing virtues of nature.
ヒント
詳しく説明する
答え
elaborateをelaborate onにする
I don’t think I need to elaborate on the healing virtues of nature.
elaborate
念入りに作り上げるの意味では他動詞
詳しく述べるの意味では自動詞
The playwright even elaborated the backstories of characters.
その脚本家はキャラクターの裏話さえも作り上げた。
英訳に間違いが有れば正してください。
これは、私たちが宇宙人と接触しようとすべきではないというホーキングの警告を思い出させる。
This reminds me of Hawking’s warning that we shouldn’t try to contact with alien species.
ヒント
動詞の用法
答え contact withをcontactにする
This reminds me of Hawking’s warning that we shouldn’t try to contact alien species.
contact+目的語
目的語に接触する
名詞を使って
make contact with
がよく使われる
英訳に間違いが有れば正してください。
政府は脳神経外科の父として知られている故人の医師に名誉を与えることにした。
The Government had decided to give honours to late doctor, known as father of Neuro Surgery.
ヒント
故人
答え lateをthe lateにする
The Government had decided to give honours to the late doctor, known as father of Neuro Surgery.
故人の意味でlateを使う場合theが必要
英訳に間違いが有れば正してください。
投資家は、リスクが報酬に見合う価値があるのか計算する必要がある。
Investors need to calculate whether the risk is worth for the reward.
ヒント
形容詞なのか前置詞なのか
答え worth forをworthにする
Investors need to calculate whether the risk is worth the reward.
主語+be+worth+名詞
主語がworthの次の名詞の価値がある
worth
叙述的用法の形容詞と考える人もいれば、直接次に名詞が来るので前置詞と考える人もいる単語
英訳に間違いが有れば正してください。
彼らは彼が彼が軍に加わる必要はないだろうと保証した。
They assured that he wouldn’t have to join the military.
ヒント
動詞の用法
答え assuredをassured himにする
They assured him that he wouldn’t have to join the military.
assureに直接that節は続かない。必ず保障する相手を目的語に置く。
主語+assure+目的語+that節