She betrayed no sign of it.

和訳してください
She betrayed no sign of it.

和訳例
彼女はその気配を全く感じさせなかった。

betrayには「~が人の感情や性質を意図せずに示す」という意味があります

Her face betrayed that she was bored.
飽きているのがみえみえ


Confusion betrayed his lie.
嘘がばればれ

If this project falls through,
our reputation will be compromised.

和訳してください。
If this project falls through,our reputation will be compromised.

ヒント
fall through-失敗に終わる、だめになる

和訳例
このプロジェクトが破綻した場合には、私たちの評判を落とすことになります。

compromiseには他動詞で「(名声などを)傷つける」という意味があります。


私の夏休みは終わりに近づいていた。

英訳に間違いが有れば正してください。

私の夏休みは終わりに近づいていた。
Summer vacation was drawing to close.

ヒント
終わり

答え
closeをa closeにする

終わりという意味のcloseは単数で使う

WBCのグッズもたくさんあり、購入することができました。

英訳に間違いが有れば正してください。

WBCのグッズもたくさんあり、購入することができました。
There were lots and lots of WBC merchandises available for purchase.

答え

There was lots and lots of WBC merchandise available for purchase.にする

merchandiseは不可算名詞

※動詞の用法もあり

彼はその知らせに大げさに反応した。

英訳に間違いが有れば指摘してください。

彼はその知らせに大げさに反応した。
He reacted overly to the news.

ヒント
副詞の用法は?

答え
overlyが動詞を修飾しているのがおかしい。形容詞しか修飾しない副詞。

訳文例
He overreacted to the news.

藪の中では毒蛇に気をつけてください。

英訳に間違いが有れば指摘してください。

藪の中では毒蛇に気をつけてください。
Be careful to poisonous snakes in the bushes.

ヒント
careful に続くのは?

答え
carefulに前置詞のtoは続かない。to不定詞なら続く。
Watch out for poisonous snakes in the bushes.
などとするかcarefulを使うなら不定詞を続けて、
Be careful not to step on poisonous snakes in the bushes.
藪の中では毒蛇を踏まないように気をつけてください。
などとする。