That does not mean voters have been disinterested in learning more about the general political positioning of the candidate.

英訳に間違いが有れば正してください。

そのことは有権者がその候補者の一般的な政治的立場について、関心を持っていないという意味ではありません。
That does not mean voters have been disinterested in learning more about the general political positioning of the candidate.

ヒント
形容詞

答え
disinterested をuninterested にする

That does not mean voters have been uninterested in learning more about the general political positioning of the candidate.

disinterested
状況を公正に判断することができるという意味
uninterested
関心がないという意味

I find dangerous to release very dubious information.

英訳に間違いが有れば正してください。

非常に疑わしい情報を公開するのは危険なことは分かっている。
I find dangerous to release very dubious information.

ヒント
構文

答え find itにする

I find it dangerous to release very dubious information.

形式目的語のitが必要な構文

Saturn’s rotation around the sun is 29.457 years to be exact.

英訳に間違いが有れば正してください。

正確には土星は29.457年で太陽の周りを一周する。
Saturn’s rotation around the sun is 29.457 years to be exact.

ヒント
太陽の周り

答え rotationをrevolutionにする

Saturn’s revolution around the sun is 29.457 years to be exact.

rotationは天体の軸を中心とした回転運動

The precise measurement of Saturn’s rotation has presented a great challenge to scientists.
土星の自転を正確に測定することは、科学者にとって大きな課題でした。

No wonder the prime minister was confident enough to fire him.

英訳に間違いが有れば正してください。

首相が彼を解雇するのに十分な自信を持っていたのも不思議ではない。
No wonder the prime minister was confident enough to fire him.

ヒント
省略

答え 間違いなし

No wonderはIt is no wonder thatの省略形

The doctor operated him to try to prevent any further damage.

英訳に間違いが有れば正してください。

医者はそれ以上の損傷を防ぐことを試みるために彼に手術を行った。
The doctor operated him to try to prevent any further damage.

ヒント
動詞の用法

答え operatedをoperated onにする

The doctor operated on him to try to prevent any further damage.

operate on~
~に手術を行う

operateを他動詞で使うと目的語を運転、操縦、経営、管理するという意味になる

Doctors must now ask women the reason for why they’re choosing  to have an abortion.

英訳に間違いが有れば正してください。

医師は今、女性に中絶を選択した理由を尋ねなければなりません。
Doctors must now ask women the reason for why they’re choosing  to have an abortion.

ヒント 関係詞

答え for whyをwhyかfor whichにする

Doctors must now ask women the reason why(for which) they’re choosing  to have an abortion.

関係代名詞でfor whichとするか先行詞がreasonなので関係副詞whyにする。

Federal officials are putting a fish which habitat is threatened by development in southern states on the endangered species list.

英訳に間違いが有れば正してください。

Federal officials are putting a fish which habitat is threatened by development in southern states on the endangered species list.

連邦当局は、南部の州での開発によって生息地が脅かされている魚を絶滅危惧種リストに載せている。

ヒント
生息地が脅かされている魚

答え whichをwhoseにする

Federal officials are putting a fish whose habitat is threatened by development in southern states on the endangered species list.

関係代名詞の間違い
主格にも目的格にもならないのでwhichは不可

a fish which can live to be 100 years old
100歳まで生きられる魚
This is a fish which we need to fish
これは私達が釣る必要がある魚です

He walked away from her with a phone in one hand and a coffee in another.

英訳に間違いが有れば正してください。

彼は片手に電話、もう一方の手にコーヒーを持ちながら彼女から立ち去った。
He walked away from herwith a phone in one hand and a coffee in another.

ヒント
手は二つ

答え anotheをthe otherにする

He walked away from herwith a phone in one hand and a coffee in the other.

二つのうち一つは一つと特定されるので定冠詞のtheが付いてthe otherとなる。

The merit of good bacteria is that they’re able to defend us from inflammation and disease-causing bacteria.

英訳に間違いが有れば正してください。

善玉菌の長所は、炎症や病気を引き起こす菌から私たちを守ることができるということです。
The merit of good bacteria is that they’re able to defend us from inflammation and disease-causing bacteria.

ヒント
長所

答え meritをadvantageにする

The advantage of good bacteria is that they’re able to defend us from inflammation and disease-causing bacteria.

merit
賞賛に値する優れた業績、名誉、価値、品質という意味
advantage
より有利な立場、より良い機会、有利な結果を提供することの意味

artistic merit
芸術的価値
cultural advantage
文化的優位性

He does not have legal admission to play the songs.

英訳に間違いが有れば正してください。

彼は曲を演奏する法的許可を持っていません。
He does not have legal admission to play the songs.

ヒント
法的許可

答え admissionをpermissionにする

He does not have legal permission to play the songs.

admissionはどこか、何かに入る許可という意味に限定される。
入場料という意味もある。

一般的な意味での許可はpermission