Some people compared the black hole with donuts.

英訳に間違いが有れば正してください。

ある人たちはそのブラックホールをドーナツに例えた。
Some people compared the black hole with donuts.

ヒント
例えた

答え withをtoにする

Some people compared the black hole to donuts.

compare+目的語+to~
目的語を~に例える

comptroller

comptroller
意味は?

(1) 官吏
(2) 検査官、監査官
(3) 掘削機械
(4) 車軸

答え 2

comptroller

音節
comp・trol・ler
発音記号
kəntróʊlɚ|‐trˈəʊlə

可算名詞
(会計・銀行の)検査官,監査官

Everything on Earth composed atoms, which can further be divided into protons, neutrons, and electrons.

英訳に間違いが有れば正してください。

地球上のすべてのものは原子で構成されており、それらはさらに陽子、中性子、そして電子に分けることができます。
Everything on Earth composed atoms, which can further be divided into protons, neutrons, and electrons.

ヒント
動詞の用法

答え composedをis composed ofにする

Everything on Earth is composed of atoms, which can further be divided into protons, neutrons, and electrons.

compose
何かを組み合わせる、構成する、または曲を書くという意味

組み合わされてできているという意味では受け身になる。

composed of~
~で構成されている

The travel industry has many homeworks lying ahead.

英訳に間違いが有れば正してください。

旅行業界には待ち受けるたくさんの宿題があります。
The travel industry has many homeworks lying ahead.

ヒント
たくさんの宿題

答え
many homeworksをa lot of homeworkにする

The travel industry has lying ahead.

homeworkは不可算名詞

excerpt

excerpt
意味は?

(1) 抜粋する、引用する
(2) 苦労する
(3) 分離する
(4) 例外の

答え 1

excerpt

音節
ex・cerpt
発音記号
éksɚːpt|‐səː‐

可算名詞
(映画・音楽・本などの)抄録,抜粋,引用句

他動詞
抜粋、引用する

He excerpted numerous comic books.
彼はたくさんの漫画から引用した。

Japan is relied on China for several critical minerals.

英訳に間違いが有れば正してください。

日本はいくつかの重要な鉱物を中国に依存している。
Japan is relied on China for several critical minerals.

ヒント
している

答え reliedをreliantにする

Japan is reliant on China for several critical minerals.

relyは自動詞なので受け身にならない。

Japan relies on China for several critical minerals.
なら可

be reliant on~
~に頼る

Science Special Search Party is relient on Ultraman.
科学特別捜査隊はウルトラマンに頼っている。

The most important element in being a ghostbuster is familiarity with ghost.

英訳に間違いが有れば正してください。

ゴーストバスターになるために最も重要な要素は、幽霊に精通していることです。
The most important element in being a ghostbuster is familiarity with ghost.

ヒント
主語

答え 間違いなし

主語が人ではないので形容詞familiarは使えない。

精通しているという意味を表すために名詞familiarityを補語として使う。

element(主語)+is(動詞)+familiarity(補語)

have familiarity with
は人も主語に出来る

fop

fop
意味は?

(1) しゃれもの
(2) 跳躍
(3) 躓き
(4) 小さなほら穴

答え 1

fop

音節
fop
発音記号
fάp|fˈɔp

可算名詞
着る物や外見を非常に気にする男(否定的な意味)

preclude

preclude
意味は?

(1) うそをつくこと、虚偽、欺瞞
(2) 起こらないようにする、不可能にする
(3) 囲い込み
(4) 矛盾、不一致、食い違い

答え 2

preclude

音節
pre・clude
発音記号
prɪklúːd

他動詞
何かが起こるのを防ぐ。
誰かが何かをするのを防ぐ。

That incident may preclude him from becoming a member of Diet.
その事件は彼が国会議員になることを妨げるかもしれません。

We’ve run a good company for 50 years, but I could see the writing on the wall.

和訳に間違いが有れば正してください。

We’ve run a good company for 50 years, but I could see the writing on the wall.
私達は50年間、良い会社を経営してきましたが、壁に書かれたものを見るかもしれない。

間違いは当然、
「壁に書かれたものを見るかもしれない」
直訳では確かに間違いないが、会社の話をしていたのにいきなりこんなことを言われたら、この人やばいんじゃないかと思わせるほどの論理展開でしょう。

答え
私達は50年間、良い会社を経営してきましたが、先行きは良くないかもしれません。

なんで会社の経営の話と壁に書かれた何かと関係があるんだと思った人、
see the writing on the wall
この慣用句の由来は旧約聖書「ダニエル書」から。

以下説明

ある時、Babylonの王Belshazzarが宴会を開いていると、宮殿の壁に奇妙な手が現れ、意味のわからない筆跡を残した。
どういう意味か尋ねられた預言者は、王の死と王国の分裂であると解釈し、実際にその通りになったという。
そこから、
the writing [handwriting] on the wall
は不吉な物事や差し迫った災難・失敗などの前兆を意味することになった。

なので英文でいきなり
see the writing on the wall
が出てきたら悪い予兆を感じていることだと解釈すべし。

現代英語で普通に使われている表現