It is surprising that she know nothing.

英訳に間違いが有れば正してください。

彼女が何も知らないとは驚きだ。
It is surprising that she know nothing.

ヒント
surprisingの後などで

答え
knowをknowsもしくはshould knowにする。

surprisingの後のthat節の動詞は直説法かshouldを付ける

She named her dog as Godzilla.

英訳に間違いが有れば正してください。

彼女は自分の犬にゴジラと名付けた。
She named her dog as Godzilla.

ヒント
nameの使い方。

答え asが不要

She named her dog Godzilla.

nameはSVOCの文型が使える

I’ve lost people who close to me.

英訳に間違いが有れば正してください。

親しい人々を失いました。
I’ve lost people who close to me.

ヒント
品詞とその意味。

答え
I’ve lost people close to me.
I’ve lost people who were close to me.

closeを親しいという意味で使うのは形容詞の場合

closeの動詞用法
This road is closed to traffic for construction work.
この道路は工事中のため通行止めだ。

I explained him the facts.

英訳のおかしなところを正してください。

彼に事実を説明した。
I explained him the facts.

ヒント
動詞の用法

答え
I explained the facts to him.
にする

explain
目的語を二つ取れない
〔+目的語+to+(代)名詞〕で〔人に〕〈…を〉説明する。

He confessed to be the man who killed the boy.

英訳に間違いが有れば正してください。

彼がその少年を殺した男だと認めた。
He confessed to be the man who killed the boy.

ヒント
confessの使い方は?

答え
beをbeingにする

He confessed to being the man who killed the boy.

confess
自動詞で〔+to+(代)名詞〕
単に認めるという意味

他動詞で+…ingの場合はしたことを認めるという意味
He confessed having killed his son.
彼は息子を殺害したことを自白した。

+to doは不可

She encouraged that he should be an actor.

英訳のおかしなところを正してください。

彼女は彼が俳優になるように励ました。
She encouraged that he should be an actor.

ヒント
encourageに続くのは?

答え
She encouraged him to be an actor.
とする。

encourageにthat節は続かない。
encourage+目的語(励ます対象)+to V (励ます内容)

I intend to accompany with my husband.

英訳に間違いが有れば正してください。

私は夫に同行するつもりです。
I intend to accompany with my husband.

答え withが不要

I intend to accompany my husband.

accompanyは他動詞

日本語の「~に」につられて前置詞をつけない

目的語と一緒に動くというような意味。

He returned accompanying the child by the car
彼は子供を車で連れて帰って来た。

My mother accompanied him in my room
母は彼を私の部屋につれてきた。

She accompanied her words with gestures
彼女はジェスチャーを交えて話した。

We must prevent such an accident to happen again.

英訳のおかしなところを正してください。

私たちは二度とそのような事故が起こらないようにしなければならない
We must prevent such an accident to happen again.

答え
We must prevent such an accident from happening again.
にする

prevent+O+from+…ingで…からOを妨げる

My wife prevent me from drinking.
酒を飲ませない。

There followed a long conversation.

英訳に間違いが有れば正してください。

それから長話が続いた。
There followed a long conversation.

答え 間違いなし

followはThereに続く動詞

I doubt that this kind of thing will not happen again.

英訳に間違いが有れば正してください。

私はこのようなことは二度とないだろうと思う。
I doubt that this kind of thing will not happen again.

ヒント
二度とないだろうと思う

答え not不要

I doubt that this kind of thing will happen again.

doubt
~であるということを疑うという意味。
I doubt that this kind of thing will not happen again.
だと「起こらないこと」を疑うという意味になってしまう。

I doubt if he will come.
彼が来るかどうか疑う。