英訳に間違いが有れば正してください。
彼は重病だと言われている。
They say him to be seriously ill.
答え
They say that he is seriously ill.
sayの目的語が人になっている。
sayを他動詞で使う場合、人は目的語にならない。
that節なら可
英訳に間違いが有れば正してください。
彼は重病だと言われている。
They say him to be seriously ill.
答え
They say that he is seriously ill.
sayの目的語が人になっている。
sayを他動詞で使う場合、人は目的語にならない。
that節なら可
英訳に間違いが有れば正してください。
そのことで自分に文句いわないでくれるか
Don’t complain me about it.
答え
complainをcomplain toにする
Don’t complain to me about it.
complain
自動詞の場合なので前置詞必要
基本的に訴えるという行動を表す。
ofで訴える理由
toで訴える相手
aboutで訴える対象
He complained of having been treated unfairly.
彼は不公平に扱われたのに不平を言った。
I complained of a headache.
頭痛を訴えた
I complained to the police about my neighbor.
隣人を警察に訴えた。
Many students complain about the homework.
宿題に文句言ってる生徒が多い。
他動詞用法有り
+that節
I complained that the room was hot.
部屋が暑いと文句を言った。
英訳に間違いが有れば正してください。
君は一眠りした方がいい。
I would rather you have a kip.
ヒント
rather
答え haveをhadにする
I would rather you had a kip.
would ratherに文が続く場合は仮定法
英訳に間違いが有れば正してください。
ボスはトムに東京へ行くよう命令した。
The boss ordered Tom that he should go to Tokyo.
ヒント
ordered
答え
The boss ordered that Tom should go to Tokyo.
にする
orderの目的語の人は要らない
次に直接that節
英訳に間違いが有れば正してください。
彼の提案は彼が支払いをすると言うことだった。
His proposal was that he paid for it.
ヒント
proposal
答え
paidを(should)payにする
His proposal was that he pay for it.
過去形では支払った現実があったことになって、払ったことの提案はおかしい
提案はまだ現実になってないことの説明なので過去でも未来でも習慣でもないので原型かshouldを付ける
英訳に間違いが有れば正してください。
そろそろ学校へ行く時間だ。
It’s about time I’m going to school.
答え
I’mをI was にする
It’s about time I was going to school.
It’s about time+仮定法過去
英訳に間違いが有れば正してください。
王様はその仕事を彼に課した。
The king imposed him the work.
ヒント
文型は?
答え
The king imposed the work on him.
にする
imposeは目的語を二つ取れない
impose+O+on+人
Oを人に課す
英訳に間違いが有れば正してください。
警察は、彼女は少なくとも亡くなってから24時間経っていると言ってる。
Police say she appeared to have been dead for at least 24 hours.
ヒント
have been deadの時制は
答え 間違いなし
期間が話のテーマなので現在完了
have been dead for~
~の期間亡くなって経っている
亡くなった事実が話のテーマなら
died 24 hours ago
英訳に間違いが有れば正してください。
There are 60 percent chance of rain this afternoon.
午後の降水確率は60パーセント
答え areをis aにする
There is a 60 percent chance of rain this afternoon.
a chance of rain is 60 percentということ
英訳に間違いが有れば正してください。
10年は長い期間だが、この町での10年は瞬きのように過ぎた。
Ten years are long time, but in this town ten years are like a blink of the eye.
ヒント
10年は長い期間
答え areをisにする
Ten years is a long time, but in this town ten years is like a blink of the eye.
(10年という期間がどういうことかというのが話のテーマ)
こういう時間をひとつの抽象的な期間の概念とするとき動詞は単数扱い。
Ten years have passed since the financial crisis erupted.
金融危機が勃発してから10年が経った。(10年経ったことが話のテーマ)
このような過ぎた年数が話のテーマの場合は動詞は複数扱いになる。