英訳に間違いが有れば正してください。
彼女は有名人というより大スターだ。
She is not so much a celebrity than a megastar.
ヒント
というより
答え thanをasにする
She is not so much a celebrity as a megastar.
not so much A as B
AというよりむしろB
比較級がないのでthanは不可
英訳に間違いが有れば正してください。
彼女は有名人というより大スターだ。
She is not so much a celebrity than a megastar.
ヒント
というより
答え thanをasにする
She is not so much a celebrity as a megastar.
not so much A as B
AというよりむしろB
比較級がないのでthanは不可
英訳に間違いが有れば正してください。
その会社はロシアでいくつかのビジネスの可能性を追い求めた。
The company chased several potential business deals with Russia.
ヒント
ロシアで
答え withをinにする
The company chased several potential business deals in Russia.
ロシア国内でのビジネスという意味で、ロシアという国と取引する意味ではない。
英訳に間違いが有れば正してください
私は音楽を聴きながら勉強する。
I study with listening to music.
ヒント
~しながら
答え withをwhileにする
I study while listening to music.
~しながらという意味でwithは使わない
英訳に間違いが有れば正してください。
フロントでモーニングコールをリクエストできます。
You can request a wake-up call to the front desk.
ヒント
requestの意味は?
答え toをfromにする
You can request a wake-up call from the front desk.
フロントからのモーニングコールを要求するという意味
英訳に間違いが有れば正してください。
投資家は、リスクが報酬に見合う価値があるのか計算する必要がある。
Investors need to calculate whether the risk is worth for the reward.
ヒント
形容詞なのか前置詞なのか
答え worth forをworthにする
Investors need to calculate whether the risk is worth the reward.
主語+be+worth+名詞
主語がworthの次の名詞の価値がある
worth
叙述的用法の形容詞と考える人もいれば、直接次に名詞が来るので前置詞と考える人もいる単語
英訳に間違いが有れば正してください。
私とそれ以外に二人の男がそのバスに乗った。
Two men except me got on the bus.
ヒント
乗ったのは何人?
答え
exceptをbesidesにする
Two men besides me got on the bus.
exceptだと私は乗らなかったという意味になってしまう。
besides
それに加えて、その他にも
英訳に間違いが有れば正してください。
彼は私が必要とするすべてのことを助けたがった。
He wanted to help me for everything that I need.
ヒント
help me
答え forをwithにする
He wanted to help me with everything that I need.
help+人+with~
人の~を助ける
英訳に間違いが有れば正してください。
彼らは我々が気候問題を助長したと非難した。
They criticized us of our contribution to climate issues.
ヒント
動詞の用法
答え ofをforにする
They criticized us for our contribution to climate issues.
critisize+目的語+for~
目的語を~と非難する
ofを使うのはaccuse
参照
英訳に間違いが有れば正してください。
彼らはそのホテルに滞在中、お互いにロマンチックな気持ちを抱いていたようだった。
They appeared to have developed romantic feelings for each other during staying in the hotel.
ヒント
during
答え stayingをtheir stayにする
They appeared to have developed romantic feelings for each other during their stay in the hotel.
duringは前置詞だが動名詞は続かない
英訳に間違いが有れば正してください。
麻薬工場を運営を担当したとして彼は告発された。
He was charged in operating a drug factory.
答え inをwithにする
He was charged with operating a drug factory.
charge+目的語+with+~
目的語を~で告発する