Any information is furnished with journalists under the Right to Information law.

英訳に間違いが有れば正してください。

ジャーナリストは、情報権利(RTI)法の下で情報を提供される。
Any information is furnished with journalists under the Right to Information law.

ヒント
動詞の用法

答え
Journalists are furnished with any information under the Right to Information law.
にする

furnish+目的語+with~
目的語に~(必要な何か)を提供する

ジャーナリストは提供される側。

Someone must have furnished him with the relevant details about them.
誰かが彼らについての関連する詳細を彼に提供したに違いない。

furnish+目的語+to~
目的語(必要とされる何か)を~に提供する

He furnished evidence to the board.
彼は証拠を理事会に提出した。

Some people compared the black hole with donuts.

英訳に間違いが有れば正してください。

ある人たちはそのブラックホールをドーナツに例えた。
Some people compared the black hole with donuts.

ヒント
例えた

答え withをtoにする

Some people compared the black hole to donuts.

compare+目的語+to~
目的語を~に例える

The company took out a full-page ad on newspapers across the country.

英訳に間違いが有れば正してください。

その会社は国中の新聞に全面広告を出した。
The company took out a full-page ad on newspapers across the country.

ヒント
新聞に

答え onをinにする

The company took out a full-page ad in newspapers across the country.

新聞や雑誌、本の中のコンテンツはinで表す。
テレビ、パソコンのモニターで見るコンテンツはonで表す。

Today, as 2001, Russia is the world’s largest producer of the metal.

英訳に間違いが有れば正してください。

今日、2001年のように、ロシアは世界最大の金属生産国です。
Today, as 2001, Russia is the world’s largest producer of the metal.

ヒント
2001年のように

答え 2001をin 2001にする

Today, as in 2001, Russia is the world’s largest producer of the metal.

Russia is the world’s largest producer of the metal in 2001.

Economic downturns lead to a drop of birthrate, and this creates long-term economic crises.

英訳に間違いが有れば正してください。

景気後退は出生率の低下を招き、このことが長期的な経済危機を引き起こす。
Economic downturns lead to a drop of birthrate, and this creates long-term economic crises.

ヒント
低下

答え drop ofをdrop inにする

Economic downturns lead to a drop in birthrate, and this creates long-term economic crises.

drop in~
~の低下

落差を表す場合ofを使う
a drop of 100 feet
100フィートの落差

The guitar tones and riffs vaguely remind me to the Rolling Stones.

英訳に間違いが有れば正してください。

ギターの音色とリフはローリングストーンズを思い出させた。
The guitar tones and riffs vaguely remind me to the Rolling Stones.

ヒント
思い出させた

答え toをofにする

The guitar tones and riffs vaguely remind me of the Rolling Stones.

主語+remind+目的語+of~
主語が目的語に~を思い出させる

I shook him with the shoulder, and there was still no response.

英訳に間違いが有れば正してください。

私は彼の肩を揺さぶったが、まだ反応はなかった。
I shook him with the shoulder, and there was still no response.

ヒント
肩を揺さぶった

答え withをbyにする

I shook him by the shoulder, and there was still no response.

shake+目的語+by~
目的語の~を揺さぶる

Sleep can be roughly divided in three stages.

英訳に間違いが有れば正してください。

睡眠は大きく3段階に分けられます。
Sleep can be roughly divided in three stages.

ヒント
3段階

答え inをintoにする

Sleep can be roughly divided into three stages.

divideが使われる場合2つに分ける場合はin
それ以上はintoが使われる

the town was divided in two parts with a border going through the very heart of the city
町の中心部を通る国境で、町は2つの部分に分かれている。

You simply walk in, put purchases into a basket and walk out the door without so much as to make eye contact with anyone.

英訳に間違いが有れば正してください。

ただ店に入り買った物をかごに入れて誰とも視線すら交わさず店を出ます。
You simply walk in, put purchases into a basket and walk out the door without so much as to make eye contact with anyone.

ヒント
without

答え to makeをmakingにする

You simply walk in, put purchases into a basket and walk out the door without so much as making eye contact with anyone.

withoutの間にso much asが挟まった文でmakingはwithoutの目的語

without so much as doing
…すらしないで

The show starts from 8 p.m. Admission is $20 in advance.

英訳に間違いが有れば正してください。

ショーは午後8時に始まります。入場料は前払いで20ドルです。
The show starts from 8 p.m. Admission is $20 in advance.

ヒント
時間

答え fromをatにする

The show starts at 8 p.m. Admission is $20 in advance.

fromでも通用するだろうが正確にはat