She is indifferent to politics.

英訳に間違いが有れば正してください。

彼女は政治に無関心である。
She is indifferent to politics.

ヒント
形容詞に続く前置詞は正しいか?

答え 間違いなし

be indifferent to~
~に無関心

The police were indifferent to the matter.
警察はその件は無関心だった。

be indifferent about~
~に頓着しない

He is quite indifferent about trifles.
彼は些細なことには頓着しない
He is quite indifferent about success of failure.
成功失敗などにはいっこう頓着しない

toとaboutは同じような意味で使える。

be indifferent fromは不可

The agreement reads that it was valid for a period of 10 years.

英訳に間違いが有れば正してください。

契約はそれが10年間有効であると解釈できた。
The agreement reads that it was valid for a period of 10 years.

ヒント
解釈できる

答え 間違いなし

readを受動態にする必要はない
主語が~を示している、書いてあるという他動詞用法

We lack basic knowledge that what happened during the genocide.

英訳に間違いが有れば正してください。

大虐殺の間に何があったのか基礎的な知識を欠いている。
We lack basic knowledge that what happened during the genocide.

ヒント
knowledgeを説明するのは?

答え
thatをof [regarding, as to] にする。

We lack basic knowledge of [regarding, as to] what happened during the genocide.

knowledgeに同格のthatは不可

I am sitting on a low chair with my legs crossing.

英訳に間違いが有れば正してください。

私は足を組んで低い椅子に座っています
I am sitting on a low chair with my legs crossing.

答え
crossingをcrossedにする

I am sitting on a low chair with my legs crossed.

体の部分は人の意識によって~されていると考える
eyes closed
head turned

Making changes in his everyday lifestyle did not do good for him.

英訳に間違いが有れば正してください。

生活スタイルを変えたことは彼にとって良くなかった。
Making changes in his everyday lifestyle did not do good for him.

答え forをtoにする

Making changes in his everyday lifestyle did not do good to him.

do good to~
~にとって良い

A lot of misleading information laying around the internet may lead you to have obsessive thoughts.

英訳に間違いが有れば正してください。

A lot of misleading information laying around the internet may lead you to have obsessive thoughts.
インターネット上にあるたくさんの誤解を招くような情報は、あなたに強迫観念をもたらすかもしれない。

ヒント
動詞の用法

答え layingをlyingにする

A lot of misleading information lying around the internet may lead you to have obsessive thoughts.

自動詞と他動詞の間違い

Police suspect him in violating a law on the protection of wild birds and animals.

英訳に間違いが有れば正してください。

警察はその男を鳥獣保護法に違反しているとして疑っている。
Police suspect him in violating a law on the protection of wild birds and animals.

ヒント
suspect

答え inをofにする

Police suspect him of violating a law on the protection of wild birds and animals.

suspect+目的語+of~
目的語に~の疑いをかける

He said that the reducing scale of the company’s total operation would not have an adverse impact on the company.

英訳に間違いが有れば正してください。

彼は、会社の総事業規模の縮小は会社に悪影響を及ぼさないだろうと述べた。
He said that the reducing scale of the company’s total operation would not have an adverse impact on the company.

ヒント
総事業規模はどうなる?

答え reducingをreducedにする

He said that the reduced scale of the company’s total operation would not have an adverse impact on the company.

総事業規模は縮小される

They charged me for a lot of money.

英訳に間違いが有れば正してください。

彼らは私に多額の金を要求した
They charged me for a lot of money.

ヒント
動詞の用法

答え forが不要

They charged me a lot of money.

chargeは目的語を二つ取れる

charge+O1+O2
O1にO2を請求する