It was surprised that Godzilla came ashore in Tokyo.

英訳に間違いが有れば正してください。

ゴジラが東京に上陸したのは驚きだった。
It was surprised that Godzilla came ashore in Tokyo.

ヒント
形容詞

答え

It wasをWe wereにする
もしくは
surprisedをsurprisingにする

We were surprised that Godzilla came ashore in Tokyo.
It was suprizing that Godzilla came ashore in Tokyo.

surprisedは人が主語の形容詞
主語が驚かされた状態という意味
surprisingは驚かす主体が主語

the incident was surprising
事件は意外だった

My cat apologized me for running away from home.

英訳に間違いが有れば正してください。

私の猫は私に家出したことを謝った。
My cat apologized me for running away from home.

ヒント
動詞の用法

答え apologizedをapologized toにする

My cat apologized to me for running away from home.

apologizeは自動詞

I apologize for the late answer.
回答が遅くなりお詫びいたします。

No doubt will he have a different leadership style to his predecessor.

英訳に間違いが有れば正してください。

彼は前任者とは異なるリーダーシップの形を発揮するのは間違いない。
No doubt will he have a different leadership style to his predecessor.

ヒント
語順

答え will heをhe willにする

No doubt he will have a different leadership style to his predecessor.

No doubtの後は倒置形にならない

there be no doubt thatの省略形

They could influence the weather in other countries that could result in droughts or heavy rainfall in other places.

英訳に間違いが有れば正してください。

それらは他の国々の気候に影響を及ぼし、他の場所で干ばつや大雨をもたらす可能性があります。
They could influence the weather in other countries that could result in droughts or heavy rainfall in other places.

ヒント
名詞

答え weatherをclimateにする

They could influence the climate in other countries that could result in droughts or heavy rainfall in other places.

weather
特定の時間における特定の場所の気候の状態のこと

地域の気候風土の意味ではclimateを使う

weather forecast diagram
予想天気図
climate change issues
気候変動問題

Stay in the shadow during the harsh midday sunlight hours.

英訳に間違いが有れば正してください。

日当たりの厳しい日中は日陰で過ごしてください。
Stay in the shadow during the harsh midday sunlight hours.

ヒント
日陰

答え shadowをshadeにする

Stay in the shade during the harsh midday sunlight hours.

物理的に太陽光を遮った領域の日陰の場所という意味ではshade

比喩的に~の影での意味でshadowは使う
She has been living in the shadow of death for the past four weeks.
彼女はその4週間、死の影の中に生き続けてきた。

He rised the idea that we should focus on a single mandate.

英訳に間違いが有れば正してください。

彼は我々がひとつの任務に焦点を合わせるべきであるという考えを提起した。
He rised the idea that we should focus on a single mandate.

ヒント
考えを提起

答え risedをraisedにする

He raised the idea that we should focus on a single mandate.

riseは自動詞

It was a great fun to let them explore different areas of technology.

英訳に間違いが有れば正してください。

彼らにさまざまな技術分野を探求させるのはとても楽しいことだった。
It was a great fun to let them explore different areas of technology.

ヒント
名詞

答え a greatをgreatにする

It was great fun to let them explore different areas of technology.

funは形容詞で修飾しても不可算名詞

It truly is a real act of kindness, and we genuinely appreciate.

英訳に間違いが有れば正してください。

それは本当に親切な行為で、私たちは本当に感謝しています。
It truly is a real act of kindness, and we genuinely appreciate.

ヒント
動詞の用法

答え appreciateをappreciate itにする

It truly is a real act of kindness, and we genuinely appreciate it.

appreciate
他動詞で感謝するという意味

On no account should them be blamed for what happened.

英訳に間違いが有れば正してください。

起こったことは彼らのせいにすべきではない。
On no account should them be blamed for what happened.

ヒント
倒置

答え themをtheyにする

On no account should they be blamed for what happened.

On no accountの後に倒置形を続け、決して…ではないという意味を表す構文

On no account should she tell anyone what happened.
何が起こったのか決して彼女は誰かに言うべきではない。

From one-third to two-thirds of sea life have not been discovered yet.

英訳に間違いが有れば正してください。

海の生物の3分の1から3分の2まではまだ発見されていません。
From one-third to two-thirds of sea life have not been discovered yet.

ヒント
述語動詞の直前に注目

答え haveをhasにする

From one-third to two-thirds of sea life has not been discovered yet.

分数+of+名詞の場合動詞は名詞と一致させるので単数のhasになる。

About two-thirds of the company’s properties are located in or around Tokyo.
同社の資産の約3分の2は東京またはその周辺にあります。