The city government accept the proposal restoring the museum exactly as it stood.

英訳に間違いが有れば正してください。

市役所は博物館を元通りに修復するという提案を受け入れている。
The city government accept the proposal restoring the museum exactly as it stood.

ヒント
名詞の修飾

答え restoringをto restoreにする

The city government accept the proposal to restore the museum exactly as it stood.

名詞(proposal)の内容を後ろから不定詞(to restore)と不定詞の目的語で説明している形

現在分詞で名詞を後置修飾する場合は名詞と現在分詞との間に主語+述語の関係が必要。

この文ではproposalとrestoreに主語と述語の関係は無い

Construction workers restoring the museum will have to replace the building’s roof.
博物館を修復する建設労働者は、建物の屋根を交換する必要がある。
この場合は
Construction workers will restore the museum.
という関係が成り立つので、現在分詞になる

machinate

machinate
意味は?

(1) 機械化する
(2) 男気のある
(3) 金庫破り
(4) 策謀する

答え 4

machinate

音節
mach・i・nate
発音記号
mˈækənèɪt, mˈæʃ‐

動詞
工夫を凝らして計画を立てる(悪巧みによく使う)

plausible

plausible
意味は?

(1) 壊れやすい、もろい
(2) もっともらしい、まことしやかな
(3) 空気の、大気の、気体の
(4) 構造の、組織の

答え 2

plausible

音節
plau・si・ble
発音記号
plˈɔːzəbl

形容詞
合理的で真実である可能性、成功する可能性が高い
もっともらしい、まことしやかな
口先の上手い

(  )explanation
説得力のある説明

iniquity

iniquity
意味は?

(1) 疑問点
(2) 不一致
(3) 免除、減免
(4) 不正、不法、邪悪

答え 4

iniquity

音節
in・iq・ui・ty
発音記号
ɪníkwəṭi

名詞
不正、不法、邪悪、不公平であること

I was bruised for his iniquities.
私は彼の不正に傷つけられた。

They will kill anyone enters their habitat.

英訳に間違いが有れば正してください。

奴らは生息地に入ってきた者は誰でも殺す。
They will kill anyone enters their habitat.

ヒント
誰でも

答え
anyoneをwhoever, anyone whoにする
entersをenteringにする

They will kill whoever enters their habitat.

誰でもという意味を表すには、1語であれば複合関係代名詞whoeverを使う。
anyoneを使って関係代名詞や分詞で説明しても同じ意味になる。

whoever loves you
anyone who loves you
anyone loving you

ensconce

ensconce
意味は?

(1) 座る、おさまる
(2) 腕輪
(3) 耳おおい、イヤーマフ
(4) 首輪

答え 1

ensconce

音節
en・sconce
発音記号
ɪnskάns, en‐|‐skˈɔns

他動詞
快適で安全な場所に落ち着かせる

ensconce oneself in~
~に座る、落ち着く

paltry

paltry
意味は?

(1) 広範囲にわたる
(2) つまらない、無価値な、くだらない
(3) 作り事、虚構
(4) 調味料

答え 2

paltry

音節
pal・try
発音記号
pˈɔːltri

形容詞
わずかな量の、重要ではない

(  )number
わずかな数

That is a (  )salary for a former All-Star.
元オールスター選手の報酬としては格安だ。

誰かに何かをするよう促す

(  )に入る単語は?

彼の母親は彼に父親を殺すよう促した。
His mother ( 1 ) him up ( 2 ) killing his farther.

ヒント
2は前置詞

答え

1 put
2 to

His mother put him up to killing his farther.

put someone up to something
誰かに何かをするよう促す

iconography

iconography
意味は?

(1) 漫画
(2) 戯画
(3) 注意書き
(4) 図解(法)、 図解書、聖像学

答え 4

iconography

音節
i・co・nog・ra・phy
発音記号
ὰɪkənάgrəfi|‐nˈɔg‐

名詞

amulet

amulet
意味は?

(1) 歩行者用の橋、歩道橋
(2) 副牧師
(3) 娯楽、娯楽施設
(4) お守り、魔よけ

答え 4

amulet

音節
am・u・let
発音記号
ˈæmjʊlət

可算名詞