英訳に間違いが有れば正してください。
今晩はテレビを見る気がしない。
I don’t feel like seeing TVs tonight.
答え 間違いなし
正確な意味は
「今晩はテレビ本体を見る気がしない」
電化製品の修理かなんかしている人の言葉のようなこと。
TVsとなると機械としてのテレビ受像器の意味になる。
テレビの番組を見る気がしないなら。
I don’t feel like watching TV tonight.
英訳に間違いが有れば正してください。
今晩はテレビを見る気がしない。
I don’t feel like seeing TVs tonight.
答え 間違いなし
正確な意味は
「今晩はテレビ本体を見る気がしない」
電化製品の修理かなんかしている人の言葉のようなこと。
TVsとなると機械としてのテレビ受像器の意味になる。
テレビの番組を見る気がしないなら。
I don’t feel like watching TV tonight.