I was said to get off at the station.

英訳に間違いが有れば正してください。

その駅で降りるように言われた。
I was said to get off at the station.

ヒント
言われた

答え saidをtoldにする

I was told to get off at the station.

頼まれた、命じられたの意味ではbe told
be saidは世間で~と言われているという意味

He is said to have been a rock star and drummer about twenty years ago.
彼は20年ほど前にはロックスターでドラマーだったと言われている。

He revenged those who had betrayed him.

英訳に間違いが有れば正してください。

彼は彼を裏切った人々に復讐した。
He revenged those who had betrayed him.

ヒント
動詞の用法

答え revengeをrevenge himself onにする

He revenged himself on those who had betrayed him.

revenge
他動詞で使う場合は復讐する相手を直接目的語にしない。
理由となる人や事柄が目的語になる。
「~に復讐する」ではなく「~のことに関して復讐する」

He revenged the insult.
彼は侮辱された仕返しをした

He swore to revenge his father.
父のあだを討つことを誓った

revenge+oneself+on~
~に復讐する

I went to see so many doctors and I wasn’t getting any relief.

英訳に間違いが有れば正してください。

私は多くの医者に診てもらったが、少しも安心できなかった。
I went to see so many doctors and I wasn’t getting any relief.

ヒント
診てもらった、そして

答え wentをhad goneにする

had gone to see so many doctors and I wasn’t getting any relief.

安心できなくなったのは医者に診てもらった後。
過去の前の現実の出来事なので過去完了形になる。

Nearly 60% of those who were grown up affluent now consider themselves to be in a lower class.

英訳に間違いが有れば正してください。

裕福に育った人々の60%近くが今や自分自身を下層にいると考えている。
Nearly 60% of those who were grown up affluent now consider themselves to be in a lower class.

ヒント
育った

答え were grownをgrewにする

Nearly 60% of those who grew up affluent now consider themselves to be in a lower class.

growを他動詞で使うときは、
植物を育てるや髪、角などを生やすという意味で使う。

主語+grow up
主語が育つ

I spent for a week at my brother’s.

英訳に間違いが有れば正してください。

兄弟の家で1週間過ごした。
I spent for a week at my brother’s.

ヒント
動詞の用法

答え forが不要

I spent a week at my brother’s.

spend他動詞で時間や金が目的語になる

Netflix spends a lot of money on original content.
Netflixはオリジナルコンテンツに多額の費用をかけている。

He fulled his heart with love for her.

英訳に間違いが有れば正してください。

彼は彼女への愛で心を満たしました。
He fulled his heart with love for her.

ヒント
動詞の選択

答え fulledをfilledにする

He filled his heart with love for her.

fullに満たすという意味はない。

Employees volunteered to overwork to deliver to their nearly 3,000 customers.

英訳に間違いが有れば正してください。

従業員は、3,000人近くの顧客に納品するために残業をすることを志願した。
Employees volunteered to overwork to deliver to their nearly 3,000 customers.

ヒント
残業

答え overworkをwork overtimeにする

Employees volunteered to work overtime to deliver to their nearly 3,000 customers.

overworkは働き過ぎるとか使いすぎるという意味

He assigned the task of maintaining the government’s operations them.

英訳に間違いが有れば正してください。

彼は彼らに政府の運営を維持する任務を割り当てた。
He assigned the task of maintaining the government’s operations them.

ヒント
動詞の用法

答え
He assigned them the task of maintaining the government’s operations.
にするか
He assigned the task of maintaining the government’s operations to them.
にする

assign+A+B
assign+B+to+A
AをBに割り当てる

My cat apologized me for running away from home.

英訳に間違いが有れば正してください。

私の猫は私に家出したことを謝った。
My cat apologized me for running away from home.

ヒント
動詞の用法

答え apologizedをapologized toにする

My cat apologized to me for running away from home.

apologizeは自動詞

I apologize for the late answer.
回答が遅くなりお詫びいたします。