英訳のおかしなところを正してください。
彼は会社に無事の到着を伝えた。
He informed his safe arrival to the company.
答え
He informed the company of his safe arrival.
にする
inform+人+of+Xで人にXを伝える
英訳のおかしなところを正してください。
彼は会社に無事の到着を伝えた。
He informed his safe arrival to the company.
答え
He informed the company of his safe arrival.
にする
inform+人+of+Xで人にXを伝える
英訳に間違いが有れば正してください。
犬を斧で殺した男が告発された。
A man has been charged for killing his dog with an axe.
クレジットカードの再発行には手数料がかかります。
A fee is to be charged for reissuing of credit cards.
答え
最初の文はforをwithにする
二番目の文は間違いなし
A man has been charged with killing his dog with an axe.
人を責めたり、叱ったりする意味の動詞の場合は目的語の次にforが続くことが多い。
blame, punish, scold, critisizeなど
chargeの場合はwith以下で理由を述べる。
金銭、代価請求の場合はforを使うのでcharged forで間違いなし。
Extra fee will be charged for next-day delivery.
翌日配達の場合は、追加の料金が発生します。
英訳に間違いが有れば正してください。
同形の棟が並んでいる。
Two identical buildings are standing in a row.
ヒント
状態の表現
答え are standingをstandにする
Two identical buildings stand in a row.
建物があるという状態の意味でstandは進行形不可
英訳に間違いが有れば正してください。
ドナルドは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
Donald denied to have visited her yesterday.
ヒント
動詞の用法
答え to haveをhavingにする
Donald denied having visited her yesterday.
deny
動名詞だけを目的語に取る動詞
英訳に間違いが有れば正してください。
サンタが私たちの学校にやってきた。
Santa came visit our school.
ヒント
come visitは正しい?
答え 間違いなし
come visitはcome to visit/come and visitの意味で普通に使われる。
to, andが省略されて動詞が並んでいても問題なし。
come join/go seeなども同じ
英訳に間違いが有れば正してください。
最近私は忙しい。
These days he has been very busy.
ヒント
These days
答え has beenをisにする
These days he is very busy.
these daysは現在形で使う
英訳に間違いが有れば正してください。
日本に行くことに決めたの?
Have you decided going to Japan?
ヒント
動詞の用法
答え
Have you decided to go to Japan?
にする
decide
to不定詞だけを目的語に取る動詞
例文
I decided to go to college to major in Indian philosophy.
私はインド哲学を専攻するために、大学に進学することを決めた。
英訳に間違いが有れば正してください。
観客席は興奮した観客でいっぱいだった。
The stands were packed with exciting spectators.
答え excitedにする
The stands were packed with excited spectators.
現在分詞と過去分詞の誤用
exciteは他動詞で興奮させるという意味
exciting spectatorsだと興奮させる観客という意味になってしまう
観客席の意味でstandsは複数
英訳に間違いが有れば正してください。
日曜からニューヨークへ旅行に行きます。
I am going to trip to New York from Sunday.
ヒント
旅行に行く
答え tripをtravelにする
I am going to travel to New York from Sunday.
動詞のtripに旅行するという意味はない
英訳に間違いが有れば正してください。
すべて知ってるなんて言えない。
I don’t claim knowing everything.
ヒント
動詞の用法
答え knowingをto knowにする
I don’t claim to know everything.
claim
to不定詞だけを目的語に取る動詞
動詞での主な意味
当然のこととして要求する、請求する、獲得する、言い張る、値する
主語が死、病気、災害、事故などで人命を奪うという意味になる
Death claimed his brother.
彼の兄弟は死んだ.
A serious epidemic has claimed thousands of lives.
深刻な伝染病が何千もの人の命を奪った