I intend to accompany with my husband.

英訳に間違いが有れば正してください。

私は夫に同行するつもりです。
I intend to accompany with my husband.

答え withが不要

I intend to accompany my husband.

accompanyは他動詞

日本語の「~に」につられて前置詞をつけない

目的語と一緒に動くというような意味。

He returned accompanying the child by the car
彼は子供を車で連れて帰って来た。

My mother accompanied him in my room
母は彼を私の部屋につれてきた。

She accompanied her words with gestures
彼女はジェスチャーを交えて話した。

We must prevent such an accident to happen again.

英訳のおかしなところを正してください。

私たちは二度とそのような事故が起こらないようにしなければならない
We must prevent such an accident to happen again.

答え
We must prevent such an accident from happening again.
にする

prevent+O+from+…ingで…からOを妨げる

My wife prevent me from drinking.
酒を飲ませない。

I’m sick of a bad cold.

英訳に間違いが有れば正してください。

ひどい風邪にかかっている。
I’m sick of a bad cold.

ヒント
形容詞と前置詞の組み合わせの問題。

答え ofをwithにする

I’m sick with a bad cold.

sick of
いや気がさして,うんざりして

I’m sick of this hot weather.
この暑い天気に嫌気が差す。
I’m sick of hearing it.
耳にたこだよ。

I used to drop in his store on my way home.

英訳に間違いが有れば正してください。

私は家に帰る途中で彼の店に立ち寄るのが常であった。
I used to drop in his store on my way home.

答え drop in atにする

I used to drop in at his store on my way home.

There followed a long conversation.

英訳に間違いが有れば正してください。

それから長話が続いた。
There followed a long conversation.

答え 間違いなし

followはThereに続く動詞

This is the building which public offices are located.

英訳に間違いが有れば正してください。

ここが役所が入っている建物です。
This is the building which public offices are located.

ヒント
役所は建物のどこにある?

答え
whichをin whichかwhereにする。

public offices are located in the building
This is the building in which public offices are located.

Lunch will be ready for ten minutes.

英訳に間違いが有れば正してください。

お昼ご飯は10分で用意できます。
Lunch will be ready for ten minutes.

答え forをinにする

Lunch will be ready in ten minutes.

forは続く時間、期間を表す

suspended for a week
1週間出場停止
In Beijing for three years.
北京に3年滞在

I took my degree of economics.

英訳に間違いが有れば正してください。

経済学で学位を取った。
I took my degree of economics.

答え ofをinにする。

I took my degree in economics.

経済学の程度ではなく経済学で学位

the degree of difficulty
難度
the degree of burning
焼き加減

I doubt that this kind of thing will not happen again.

英訳に間違いが有れば正してください。

私はこのようなことは二度とないだろうと思う。
I doubt that this kind of thing will not happen again.

ヒント
二度とないだろうと思う

答え not不要

I doubt that this kind of thing will happen again.

doubt
~であるということを疑うという意味。
I doubt that this kind of thing will not happen again.
だと「起こらないこと」を疑うという意味になってしまう。

I doubt if he will come.
彼が来るかどうか疑う。

He informed his safe arrival to the company.

英訳のおかしなところを正してください。

彼は会社に無事の到着を伝えた。
He informed his safe arrival to the company.

答え
He informed the company of his safe arrival.
にする

inform+人+of+Xで人にXを伝える