英訳に間違いが有れば正してください。
彼は、会社の総事業規模の縮小は会社に悪影響を及ぼさないだろうと述べた。
He said that the reducing scale of the company’s total operation would not have an adverse impact on the company.
ヒント
総事業規模はどうなる?
答え reducingをreducedにする
He said that the reduced scale of the company’s total operation would not have an adverse impact on the company.
総事業規模は縮小される