英訳に間違いが有れば正してください。
私の猫は私に家出したことを謝った。
My cat apologized me for running away from home.
ヒント
動詞の用法
答え apologizedをapologized toにする
My cat apologized to me for running away from home.
apologizeは自動詞
I apologize for the late answer.
回答が遅くなりお詫びいたします。
英訳に間違いが有れば正してください。
私の猫は私に家出したことを謝った。
My cat apologized me for running away from home.
ヒント
動詞の用法
答え apologizedをapologized toにする
My cat apologized to me for running away from home.
apologizeは自動詞
I apologize for the late answer.
回答が遅くなりお詫びいたします。
人を主語にするとはどういうことか
形容詞が動詞の補語として叙述用法として使用される場合、主語が人だけの形容詞が存在する。
形容とは物事の姿・性質・ありさまなどを言い表すことと定義される。
となると人のみを形容する言葉は、喜怒哀楽など人間特有の感情、心理状態を形容する言葉が考えられる。
例えばhappy
The boy was happy to be reunited with his mother.
その少年は母親と再会できてうれしかった。
table is happyとかtea is happyとかhorror is happyは言えない
(言えないことはないが意味不明)
また
It was happy for the boy that he was reunited with his mother.
というような、
<少年が母親に再会できたこと>がうれしい状況だったというような文ができそうだが不可。
なぜなら、
happy
はあくまで人の気持ちを叙述で表現する言葉で、状況の説明には使わないから。
例えば
lucky
のような状況の説明に使える単語であれば、
It was lucky for the boy that he was reunited with his mother.
<少年が母親に再会できたこと>は幸運だった。
のような文ができる。
叙述用法としては人のみが主語だが限定用法では人以外でも使える
叙述用法として使用される場合には、主語が人だけの形容詞でも前から定義する限定用法では人以外も形容できる。
How do you find your happy place?
あなたはどうやってあなたが幸福を感じる場所を見つけますか?
The concert ended on a happy note.
コンサートは明るい雰囲気で終わった。
angry
ashamed
delighted
disappointed
excited
furious
glad
happy
pleased
proud
sorry
surprised
thankful
これらの単語は叙述用法では人間の感情、精神面のことを述べるのみで状況、状態の説明はできない、
英訳に間違いが有れば正してください。
彼は前任者とは異なるリーダーシップの形を発揮するのは間違いない。
No doubt will he have a different leadership style to his predecessor.
ヒント
語順
答え will heをhe willにする
No doubt he will have a different leadership style to his predecessor.
No doubtの後は倒置形にならない
there be no doubt thatの省略形
inlay
意味は?
(1) 盗聴、傍受
(2) はめ込む
(3) 寝込む
(4) 内在する
答え 2
inlay
音節
in・lay
発音記号
ìnléɪ
他動詞
はめ込む、象眼する
名詞
家具、床などの装飾のために作られた材料
象眼模様
It’s all inlaid woodwork and stained glass.
それはすべて象眼細工とステンドグラスで出来ている。
英訳に間違いが有れば正してください。
それらは他の国々の気候に影響を及ぼし、他の場所で干ばつや大雨をもたらす可能性があります。
They could influence the weather in other countries that could result in droughts or heavy rainfall in other places.
ヒント
名詞
答え weatherをclimateにする
They could influence the climate in other countries that could result in droughts or heavy rainfall in other places.
weather
特定の時間における特定の場所の気候の状態のこと
地域の気候風土の意味ではclimateを使う
weather forecast diagram
予想天気図
climate change issues
気候変動問題
swerve
意味は?
(1) ふらふらする
(2) 浮かぶ
(3) はね返る、弾力のある
(4) 急にそれる,急に向きを変える
答え 4
swerve
音節
swerve
発音記号
swˈɚːv|swˈəːv
動詞
それる、はずれる、急に向きを変える
可算名詞
はずれ、曲がり、ゆがみ
swerve a ball
《野球》カーブをかける
The vehicle swerved to avoid crashing into the parked car.
その車は駐車中の車に衝突するのを避けるために曲がった。
英訳に間違いが有れば正してください。
日当たりの厳しい日中は日陰で過ごしてください。
Stay in the shadow during the harsh midday sunlight hours.
ヒント
日陰
答え shadowをshadeにする
Stay in the shade during the harsh midday sunlight hours.
物理的に太陽光を遮った領域の日陰の場所という意味ではshade
比喩的に~の影での意味でshadowは使う
She has been living in the shadow of death for the past four weeks.
彼女はその4週間、死の影の中に生き続けてきた。
adjunct
意味は?
(1) 接続
(2) 残り
(3) 投錨、停泊
(4) 付加物、付属物
答え 4
adjunct
音節
ad・junct
発音記号
ˈædʒʌŋ(k)t
可算名詞
付加物,付属物
付加語(句)、修飾語(句)
形容詞
付属する,補助の
an ( )professor
非常勤の講師
food ( )
食品添加物
英訳に間違いが有れば正してください。
彼は我々がひとつの任務に焦点を合わせるべきであるという考えを提起した。
He rised the idea that we should focus on a single mandate.
ヒント
考えを提起
答え risedをraisedにする
He raised the idea that we should focus on a single mandate.
riseは自動詞
inertia
意味は?
(1) 控えめ、大人しい
(2) 内面
(3) 内省
(4) 慣性、惰性
答え 4
inertia
音節
in・er・ti・a
発音記号
ɪnˈɚːʃə, ‐ʃiə|inˈəː‐
不可算名詞
慣性,惰性,惰力.
不活発,ものぐさ