secession

secession
意味は?

(1) 後退
(2) 先行
(3) 継承
(4) 脱退

答え 4

継承はsuccession

secession

音節
se・ces・sion
発音記号
sɪséʃən

可算名詞
組織、国などから離脱すること

“Calexit” refers to the secession of California from the United States.
「Calexit」とは、米国からのカリフォルニアの離脱を意味します。

He is now counting on donations to keep live his dream of continuing his studies.

英訳に間違いが有れば正してください。

彼は現在勉強を続けるという彼の夢を生かし続けるために寄付を頼りにしています。
He is now counting on donations to keep live his dream of continuing his studies.

ヒント
生かし続ける

答え liveをaliveにする

He is now counting on donations to keep alive his dream of continuing his studies.

keep alive
生き続ける

More than $5 million has flown in from the lobbying group.

英訳に間違いが有れば正してください。

ロビー団体から500万ドル以上が流入している。
More than $5 million has flown in from the lobbying group.

ヒント
流入

答え flownをflowedにする

More than $5 million has flowed in from the lobbying group.

flownじゃ飛んだという意味になってしまう。

behoove

behoove
意味は?

(1) ちんぴら
(2) 義務である
(3) 不運
(4) 無駄口

答え 2

behoove

音節
be・hoove
発音記号
bəhúːv

《主に英国で用いられる》
be・hove
bəhóʊv|‐hˈəʊv

他動詞(文語)
~にとって必要、義務、適切である

It will behoove the health and well being of the citizens of Fukushima.
それは福島の市民の健康と幸福に必要になるだろう。

conifer

conifer
意味は?

(1) 連結
(2) 重複
(3) 関連
(4) 針葉樹

答え 4

conifer

音節
con・i・fer
発音記号
kάnəfɚ|kˈɔnɪfə/

可算名詞
球果植物、針葉樹

California accounts almost all U.S. prune production.

英訳に間違いが有れば正してください。

カリフォルニアは米国のほとんどすべてのプルーン生産を占めています
California accounts almost all U.S. prune production.

ヒント
占めて

答え accounts forにする

California accounts for almost all U.S. prune production.

主語+account+for~
主語が~の割合を占める

sprinkle

sprinkle
意味は?

(1) 明るい
(2) 振りかける
(3) くるくる回るる
(4) きらきらした

答え 2

sprinkle

音節
sprin・kle
発音記号
spríŋkl

他動詞
水滴や砂粒などを水滴や粒子状で飛散させる
でたらめなやり方で撒く

自動詞
断続的に小雨が降る

名詞
少量、断続的な小雨

Don’t miss the final sprinkle of sugar and cinnamon
最後に砂糖とシナモンを振りかけるのを忘れないように。

She sprinkled enchanted anecdotes in conversation.
彼女は会話の中に相手を魅惑する逸話をちりばめた。

It is ashamed to talk about the deaths caused by cholera in the 21st century.

英訳に間違いが有れば正してください。

21世紀においてコレラによる死について話すのは恥ずべきことだ。
It is ashamed to talk about the deaths caused by cholera in the 21st century.

ヒント
形容詞

答え ashamedをshamefulにする

It is shameful to talk about the deaths caused by cholera in the 21st century.

ashamedは人が主語の形容詞

He was ashamed for ruining so many lives.
彼はそれほど多くの命を奪ったことを恥じていた。

debacle

debacle
意味は?

(1) 転倒
(2) 大失敗
(3) 再生
(4) 暴露

答え 2

debacle

音節
dé・bâ・cle, de・ba・cle
発音記号
dɪbάːkl, deɪ‐

可算名詞
急なマイナス変化、崩落、大失敗

currency debacle
通貨の大暴落
moral debacle
モラルの崩壊

chagrin

chagrin
意味は?

(1) 束縛
(2) 無念
(3) 会議所
(4) 妖精

答え 2

chagrin

音節
chag・rin
発音記号
ʃəgrín|ʃˈægrɪn

不可算名詞、他動詞
失敗や失望によって引き起こされる困惑、当惑の感覚(を起こさせる)

to one’s chagrin
残念なことには
He must be lying chagrined in grave.
彼は墓の中で悔しがっているに違いない。